
采访者: 嗨(hāi)Chris!嗨Paul!你们好吗?
P aul/Chris: 嘿Josh!挺好的,谢谢(xiè xiè)。你呢?
采访者: 哦嘿,我很好(hǎo),谢谢!能在这个节目和你们交谈(jiāo tán)真是太棒了。作为一个科幻狂粉,我知道(zhī dào)这个类型有时候会陷入过于沉重的(de)神话叙事和过度严肃。所以对你们(nǐ men)两位来说,在这部剧集中加入幽默(yōu mò)元素,做一些与众不同的东西有多(duō)重要?
Paul: 对,幽默是这部小说的核心(hé xīn)部分,也是这个伟大文学角色Murderbot的(de)特质。虽然是通过科幻形式表达的(de),但没有幽默是完全行不通的。我(wǒ)是说,那就像试图通过摘除(zhāi chú)心脏而不放入任何东西来治愈(zhì yù)病人一样。但是我认为幽默也在(zài)这个疯狂的科幻世界🌍中提供了某种(mǒu zhǒng)真实感。
Chris: 是的,我同意。我是说(shuō),我觉得很多科幻作品都非常非常(fēi cháng)严肃,处理着沉重的问题,每个人(rén)在互相射击前似乎都患上了(le)抑郁症。我是说,想想《星球大战》其实很(hěn)有趣,人们忘记了原版《星球大战》中有很多(hěn duō)非常有趣的时刻。所以并不是说(shuō)我们是唯一一部成功做到科幻喜剧(xǐ jù)的作品。但我觉得现在我们在(zài)科幻中看到的要么是恶搞,要么(yào me)是夸张的戏仿。
Paul: 是的,总有一个(yí gè)度的问题。比如《银河系漫游指南》显然(xiǎn rán)是在角色塑造上走极端,但奇怪的是(qí guài de shì)其中有些角色确实能引起共鸣。我觉得(jué de)关于科幻作品中抑郁症的书📖会很(hěn)有趣。因为你知道,你可以患有抑郁症(yì yù zhèng)但仍然很有幽默感。
Chris: 我们就是活生生(huó shēng shēng)的证明[笑]。
采访者: Chris,你刚才提到了(le)《星球大战》,显然你参与过《侠盗一号》,你(nǐ)觉得这为你处理《杀戮人机》中一些(yī xiē)更宏大的概念做了准备吗(ma)?
Chris: 是的,我觉得从Gareth Edwards那里学习如何(rú hé)构建一个完美融合实景和CGI的科幻世界🌍(kē huàn shì jiè),在视觉上为我们提供了一个(yí gè)路线图。我也意识到有一群非常(fēi cháng)热情的粉丝在等待关于你们在(zài)做什么的任何线索,而且他们非常(fēi cháng)珍视自己脑海中的设定。你需要让(ràng)他们明白你也是一个粉丝,就(jiù)像在制作一部粉丝电影🎬一样。要(yào)让这样的作品受欢迎,关键是要(yào)把原著粉丝热爱💗的东西呈现给(gěi)大众,而不是说“我们要去掉所有(suǒ yǒu)这些愚蠢的元素,把它变得更(gèng)像那些已经成功的作品”。
采访者: 是(shì)的,这非常有趣。我知道这部剧在(jù zài)某种程度上是你们继《关于一个男孩👦》之后(zhī hòu)的重聚,你们已经很久没有合作了(le)。虽然题材完全不同,但考虑到你们(nǐ men)之后都参与了很多项目,这次合作(hé zuò)有什么不同吗?
Paul: 我觉得有些时候(shí hòu)需要更多的分工,因为要处理(chǔ lǐ)的内容太多了。这是五个半到六个(liù gè)小时的影视内容,而不是两个小时(xiǎo shí),所以不可能每个人都时刻关注(guān zhù)每一个细节。但除此之外,我觉得很(hěn)相似。我们都是在改编一部愤世嫉俗(fèn shì jí sú)但又幽默的小说,讲述一个与(yǔ)人类疏离的角色。而且我们有Alexander这个(zhè ge)伟大的“三角”伙伴,就像当年有(yǒu)Hugh Grant一样,他是一个非常投入又极其(jí qí)聪明的人。
Chris: 是的,我把自己(zì jǐ)的强度从11降到了10,这就是Chris在(zài)拍摄期间没有掐死我的关键。
采访者(cǎi fǎng zhě) :你刚才提到了Alexander,为什么觉得他是(shì)演绎Murderbot的最佳人选?因为这个角色非常独特(dú tè),我不想剧透,但他在剧中经历(jīng lì)了太多不同的状态,我觉得(jué de)会让观众大吃一惊。
Paul: 是的,他有种(yǒu zhǒng)古怪的幽默感。他的外表和实际(shí jì)性格形成了对比,而不是一致,这(zhè)和Murderbot很像。Murderbot是个沙发土豆,却(què)不得不做这些冒险、危险、暴力的事情(shì qíng)。而且我觉得Alexander小时候玩玩具士兵时(shí),会真的相信正在发生的事情,这(zhè)就是他对待剧本和视觉效果的态度(tài dù),他真的沉浸其中。
Chris: 是的,而且他(tā)完全没有虚荣心,这太神奇了。他真的(zhēn de)很喜欢把自己放在困难或尴尬(gān gà)的处境中。我记得早期和他(tā)讨论过,他问:“你觉得杀手机器人(jī qì rén)会有体毛吗?你怎么看?”我(wǒ)说:“听着,伙计,可能人们不会特别(tè bié)注意,我确定如果他没有体毛会(huì)更像一个Murderbot。”然后他说:“是的(de),我觉得我要去脱毛。”于是他每周(měi zhōu)都会痛苦地脱毛,持续了几个(jǐ gè)月。最后他说:“我得准备下(xià)一个角色了,要演一个多毛的摩托车(mó tuō chē)手,最后这场戏不脱毛行吗(ma)?”那就是最后一次了。
采访者: 太棒了。说(shuō)到Murderbot的造型,你们选择实体特效而(ér)不是CG,这是一开始就决定的(de)吗?你们是想要确保他是一个(yí gè)实体角色,而不是走CG路线?
Paul: 对我(wǒ)来说,我不太确定。像Chris这样更(gèng)懂行的人可能有更好的想法(xiǎng fǎ)。但确实有很多实际的假体制作(zhì zuò),会用在演员身上,然后通过视觉效果增强(zēng qiáng)。
Chris: 是的,我们觉得就像场景设计(shè jì)一样,实体服装最适合我们。考虑到(dào)Murderbot和其他角色的互动,为了让其他(qí tā)演员的表演更真实,动作在空间(kōng jiān)中的真实感等等。科幻作品有很多(hěn duō)先例,从《星球大战》中很棒的暴风兵(bīng)服装,到完全CG的钢铁侠也很棒(hěn bàng)——虽然有时候有点CG感太重。我们并不是(bú shì)反对CG——当Murderbot的面甲放下时,那完全(wán quán)是CG效果。但其它时候都是实体(shí tǐ)道具。我们选择对每个场景最合适的(de)方式。
Paul: 我们也参考了《钢铁侠》的(de)经验——最初他们用实体服装,后来因为(yīn wèi)太不舒服就没人穿了。所以(suǒ yǐ)我们的服装设计师特别考虑了演员(yǎn yuán)的舒适度,我们不希望他们因为看不见(kàn bú jiàn)路而摔倒摔断腿。
采访者: 是的(de),效果非常棒。Chris,Paul,非常感谢你们的时间,和(hé)你们交谈真的很愉快。
Paul/Chris: 非常感谢!

采访者: 嗨(hāi),两位好!我超爱💗《杀戮人机》!我看(kàn)了全部10集和两场主创访谈!
Paul/Chris: 哇(wa),谢谢!
采访者: 这让我想起一个遗忘(yí wàng)的童年回忆——小时候看的《电脑娃娃(wá wá)》(Small Wonder)里的机器人Vicki。(注:美国80年代情景喜剧,讲述(jiǎng shù)工程师制造的小女孩👧机器人)
Chris(笑): 啊,我(wǒ)知道那个角色!是部联合制播的(de)情景喜剧对吧?对,就像Vicki一样,Murderbot既(jì)强大危险又惹人爱💗!
采访者: 而且我超喜欢(xǐ huān)《庇护月卫兴衰史》(The Rise and Fall of Sanctuary Moon)的支线剧情!我们拉丁(lā dīng)裔超爱💗看肥皂剧,那段真是亮点!
Paul: 绝对(jué duì)亮点!这不像那种“烂到好笑”的设定(shè dìng),更像是……你知道为什么歌剧能流传(liú chuán)几个世纪吗?我们想让剧中角色(jué sè)避免夸张——这不是恶搞,而是作为电影🎬(diàn yǐng)人希望观众相信那个世界🌍真实存在(cún zài),但同时又用肥皂剧的美学来(lái)呈现。
采访者: Murderbot看剧时很敏感、有情绪(qíng xù)、能共情……说真的,现在全世界🌍都需要这种“共情(gòng qíng)程序”,对吧?
Paul: 百分之百赞同!关键在于……Murderbot压根就(jiù)不想拥有人类情感。但这里有个微妙(wēi miào)之处——你知道的,如果你真的(zhēn de)足够怀疑主义、足够愤世嫉俗,如果你真的(zhēn de)看透了这个世界🌍的本质,你就(jiù)会明白:你既不能以“是否算(suàn)人类”来评判他人,也不能对那些(nà xiē)你无法理解的特质妄加否定。说到底(shuō dào dǐ),你要么选择一视同仁,要么……
采访者: 但《杀戮(shā lù)人机》恰恰证明了共情的价值。
Chris: 是(shì)的,我认为这部剧在很多方面都(dōu)传递着一种乐观主义精神。虽然故事设定(shè dìng)在一个相当残酷的世界🌍里,但(dàn)角色之间相互关怀的方式却透露(tòu lù)出某种本质上的乐观。就连(lián)那个自认为是杀人机器的机器人(jī qì rén),当它真正遵循自我意志行事时(shí),也会主动保护他人、照顾他人。
采访者(cǎi fǎng zhě): 但关键还在于Mensah博士的引导……没有(méi yǒu)她的存在,这一切都不可能(kě néng)实现。
Paul: 完全正确!就连团队里最别扭(biè niǔ)的Gathan,最终也找到了自己的归宿(guī sù)。
Chris: 确实,如果没有Mensah博士那种共情力与(yǔ)包容心,整个故事可能会走向完全不同(bù tóng)的结局。这本质上讲述的是(shì)一个关于“接纳”的故事——正因为这群人(zhè qún rén)愿意向异类敞开团队,主动建立羁绊(jī bàn),才得以在绝境中幸存。
采访者: 太精彩(tài jīng cǎi)了!绝对期待续作!
Paul/Chris: 谢谢!

我被制造(zhì zào)来保护和服从人类……而人类都(dōu)是白痴。——Murderbot
采访者: 你们两位过去二十年大多(dà duō)各自发展——上次合作已经是很久以前了(le)。这次是共同发现《杀戮人机》的吗(ma)?谁先看到这本书📖的?这个合作(hé zuò)是怎么促成的?
Chris: 应该是Paul先读到(dào)这本书📖,他特别喜欢就推荐给(gěi)我。我也同样着迷。我们二十年没(méi)合作只是因为一直没找到双方都(dōu)愿意同等投入的项目。这次重新合作(hé zuò)的感觉很棒。
Paul: 记得拍《关于一个男孩👦》时(shí),Chris和我一直在找所谓的“比利(bǐ lì)·怀尔德式电影🎬”,他打电话说“我想(xiǎng)找到我们的比利·怀尔德了”,然后寄给(jì gěi)我《关于一个男孩👦》。这次倒没有特定参照物(cān zhào wù),但……原著塑造了如此独特的角色(jué sè),用有趣视角审视人性……所以Chris愿意合作(hé zuò)让我特别兴奋。
采访者: 太棒了。Paul,具体到(dào)你——你和原著作者Martha密切合作开发真人(zhēn rén)剧集。我一直觉得创作者/制片人/导演与(yǔ)原作者的关系很迷人,毕竟文字和(hé)影像总有博弈。能聊聊这个合作过程(guò chéng)吗?
Paul: 这次原著内容其实都很适合(shì hé)影视化,关键在于呈现时机。Alexander Skarsgård的加盟很棒(hěn bàng),他坚持不让Murderbot太快变得可爱💗,必须保持(bǎo chí)全剧张力。Martha很享受探索她创造的(de)世界🌍,她知道我们不会删减内容,当(dāng)我们提出新增想法时,她完全支持(zhī chí)。我们会打电话说“嘿,我们有个创意(chuàng yì)……你觉得怎么样?”她要么说“很棒”,要么(yào me)建议“要不要试试这样?”她是个(gè)很棒的人,整个过程充满乐趣。
采访者(cǎi fǎng zhě): 我超爱💗《庇护月卫兴衰史》(剧中剧)的(de)明星客串!Clark Gregg尤其惊喜。拍这部分像独立(dú lì)制作吗?还是融入在《杀戮人机》世界🌍观(shì jiè guān)里?
Chris: 从某种角度说,《庇护月卫兴衰史(xīng shuāi shǐ)》的质感确实和主线剧集截然不同,这(zhè)一点很明显。我们把所有极尽奢华(shē huá)的元素都倾注在了这个剧中(jù zhōng)剧里。拍摄时这几乎是个独立(dú lì)项目,因为我们启用了专门的虚拟(xū nǐ)摄影棚,而其他场景都是在实景(shí jǐng)或搭建场景中拍摄的。这是全剧(quán jù)唯一完全虚拟制作的部分。
Paul: 对,我们(wǒ men)为《庇护月卫兴衰史》的演员创建了(le)虚拟飞船和世界🌍。其他场景都是(shì)实景搭建后通过特效增强。
采访者: 原著(yuán zhù)素材足够丰富,“杀手机器人日记”系列(The Murderbot Diaries)有(yǒu)七部。你们是否已规划这个IP的未来(wèi lái)?
Chris: 我们对这种事特别忌讳,从不敢(bù gǎn)想当然地认为会有续作。虽然确实(què shí)考虑过……毕竟用一整季让观众(guān zhòng)爱💗上这些角色,就是希望他们能再次出现(zài cì chū xiàn)。目前也就计划到这一步。原著(yuán zhù)还有大量精彩素材,后续可能会把(bǎ)下面几部小说的内容进行融合创作(chuàng zuò)。
采访者: 太棒了。Apple TV+现在是最佳科幻合作平台(píng tái)——《末日地堡》、《为了全人类》、《入侵》都大获(huò)成功。你们为这个类型增添了亮色(liàng sè)。感谢二位的时间。
Paul: 说实话,很感谢他们(tā men)允许我们做成半小时剧集。
Murderbot?
能不能别(bié)叫它Murderbot(杀人机器人)?这名字太吓人(xià rén)了!
这个嘛...是它自己这么称呼(chēng hū)自己的。我不过是表示尊重而已(ér yǐ)。









